Språkoppdraget
En podkast av Det Norske Teatret
41 Episoder
-
Kari Veiteberg om tru, teater og tekstane som samlar oss
Publisert: 14.12.2022 -
Erik Ulfsby om teater, tospråklegheit og kvifor det meste er best på nynorsk
Publisert: 16.11.2022 -
Gunnhild Øyehaug om Kristin Lavransdotter, Ivar Aasen og kritisk lesing
Publisert: 2.11.2022 -
Maja Lunde om skriveglede, språkleik og den fantastiske jula
Publisert: 19.10.2022 -
Linda Eide om dikt, dialekt og ufrivillige emojiar
Publisert: 5.10.2022 -
Lars Petter Sveen om frykta for å stamme og lysta til å snakke
Publisert: 22.9.2022 -
Kjersti Horn om skam, skrekk og Sigrid Undset
Publisert: 7.9.2022 -
Christian Ruud Kallum om Mattis, Moss og vegen til scenen
Publisert: 1.6.2022 -
Are Kalvø om parodi, popmusikk og vulgær nynorsk
Publisert: 18.5.2022 -
Unn Vibeke Hol om dialekt, dubbing og eit liv i teateret
Publisert: 6.5.2022 -
Sara Khorami om Kristin Lavransdotter, dubbing og livet som tospråkleg
Publisert: 20.4.2022 -
Alfred Fidjestøl om den spektakulære historia til Det Norske Teatret
Publisert: 6.4.2022 -
Runar Gudnason om rap, teater og gleda ved eit godt rim
Publisert: 23.3.2022 -
Line Norman Hjorth om språket i Orderud-saken og truverd til rettssalen
Publisert: 16.3.2022 -
Guri og Olav Vesaas om faren Tarjei Vesaas, om Fuglane og teateret
Publisert: 23.2.2022 -
Arne Lygre om Tid for glede, tid for ros – og om å skrive sitt første teaterstykke på nynorsk
Publisert: 9.2.2022 -
Mette Elisabeth Nergård om julebrevets mystikk og overraskingar
Publisert: 15.12.2021 -
Tom Roger Aadland om Bob Dylan på norsk
Publisert: 1.12.2021 -
Språkdirektør Åse Wetås om pandemispråket og pandemiar i språket
Publisert: 17.11.2021 -
Svein Tindberg om språk, tru og Peppa gris
Publisert: 3.11.2021
Språkoppdraget er Det Norske Teatret sin podkast om språk.Det Norske Teatret er ein scenekunstinstitusjon med eit språkoppdrag. Vi skal spele teater på nynorsk og norske dialektar for folk i bygd og by.Kvar dag har vi samtalar om språk i korridorane, i prøvesalane og på scenane på teateret. Desse samtalane vil vi gjerne invitere publikum inn i. Med aktuelle gjester og boblande språkundring borar språkkonsulent Inger Johanne Sæterbakk og formidlingsansvarleg Erlend Tårnesvik Dreiås i aktuelle språkspørsmål.Kva kjenneteiknar ein norsk språkbrukar i 2024? Kva for ord og uttrykk er spesielt gromme i språket vårt? Er det greitt å rette på andre sitt språk? Korleis kan ein skodespelar lære seg så mykje tekst? Er nynorsk eit meir poetisk språk enn bokmål?I Språkoppdraget går vi inn i labyrintane i språket på leit etter svar, i folkeopplysinga sitt namn.Ny episode annankvar onsdag utover hausten.Produsent for Språkoppdraget er Ole Herman Andersen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
