221. NIE TYLKO O SZWEJKU 📚🎙️ opowiada Antoni Kroh

literatura ze środka Europy - En podkast av Marcin Piotrowski

Kategorier:

Zapraszam do wysłuchania rozmowy z Antonim Krohem - autorem najnowszego (i najlepszego) polskiego przekładu "Szwejka". Rozmowiamy po polsku i czesku. Biorę na siebie winy za kiepską jakość tłumaczenia. Jeżeli chcą Państwo posłuchać "czystej" czeszczyzny p. Antoniego, to w materiale na YouTube przygotowałem wersję z napisami. (01:00) Jak Antoni Kroh zaczął uczyć się czeskiego?(11:45) Nieco o Szwejku i Hulce-Laskowskim(20:15) Okoliczności powstania nowego przekładu(26:50) Wątki historyczne i geograficzne(36:50) Inne przekłady i funkcjonownie poza środowiskiem(42:15) Żegnamy się!W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital. Intro: Tvoje vojskáOutro: Bez práce a bez slovJana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!Mentioned in this episode:🎼W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital. Intro: Tvoje vojská Outro: Bez práce a bez slov Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!