Andris: The High School Hero Who Stood For Fairness

FluentFiction - Latvian - En podkast av FluentFiction.org

Kategorier:

Fluent Fiction - Latvian: Andris: The High School Hero Who Stood For Fairness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-06-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Vidusskolā valdīja satraukums.En: In Rīga's High School, excitement reigned.Lv: Skolas gaiteņi bija pilni ar sarūpētām krekliņiem un dzirdamām čalām, kas sacenšas ar vēju, kurš pūta caur logu spraugām.En: The school hallways were full of prepared t-shirts and audible chatter competing with the wind blowing through the window gaps.Lv: Rudenim atkāpjoties, viss sals šķita saplūstot ar drēgnām, pēdējās ziemas dienām.En: As autumn receded, all the chill seemed to merge with the damp last days of winter.Lv: Andris, kluss puisis ar izcilām sekmēm, stāvēja netālu no savas skapīša.En: Andris, a quiet boy with excellent grades, stood near his locker.Lv: Viņš dzirdēja, kā draugi apspriež gaidāmo vēstures eksāmenu.En: He heard his friends discussing the upcoming history exam.Lv: Mācības viņam vienmēr bija nozīmīgas.En: Studies were always important to him.Lv: Bet šoreiz bija jūtama spriedze un nemiers.En: But this time, there was a noticeable tension and anxiety.Lv: Visu saasināja baumas par nevienlīdzību skolotāja rīcībā.En: Everything was exacerbated by rumors about the teacher's unfair behavior.Lv: Marta, skolā atzīta par populārāko, bija redzama stacijas priekšā.En: Marta, recognized as the most popular in the school, was seen in front of the station.Lv: Viņa smējās un runāja ar draudzenēm, pilnīgi nepiespiesti.En: She laughed and talked with her friends, completely at ease.Lv: Baumas teica, ka viņa bijusi viena no tām, kam skolotājs bija sniedzis priekšrocības - privātu piekļuvi jautājumiem, lai būtu vieglāk sagatavoties eksāmenam.En: Rumors said she was one of those who had received advantages from the teacher—private access to questions to make it easier to prepare for the exam.Lv: Andris uzskatīja to par netaisnību.En: Andris considered it unfair.Lv: Viņš gribēja, lai visi saņem vienādas iespējas un cīnās par panākumiem paši.En: He wanted everyone to have the same opportunities and to strive for success on their own.Lv: Viņa draugs Jānis ir bijis pirmā persona, kura stāstīja Andrim par neļautajām priekšrocībām.En: His friend Jānis was the first person to tell Andris about the unauthorized advantages.Lv: Jānis teica: "Andri, tu esi tāds gudrs.En: Jānis said, "Andris, you’re so smart.Lv: Varbūt tu vari to mainīt?En: Maybe you can change it?"Lv: "Andris pārdomāja, ko darīt.En: Andris pondered what to do.Lv: Viņš zināja, ka varētu pievērsties skolotājam, bet baidījās, ko tas varētu izraisīt.En: He knew he could approach the teacher, but he was afraid of what it might cause.Lv: Viņš izvēlējās klusi padomāt par to visu vēlreiz.En: He chose to quietly think it all over again.Lv: Galu galā, viņam svarīgi bija tas, ka viņš pats rīkojas godīgi.En: After all, it was important to him that he acted honestly himself.Lv: Nākamajā dienā Andris negaidīti satika Martu koridorā.En: The next day, Andris unexpectedly met Marta in the hallway.Lv: Viņa smaids pie sevis un tas spospojums tajā šķita aizdomīgs.En: Her smile seemed suspicious, and the gleam in it.Lv: Galu galā, Andris piešķīra drosmi.En: Ultimately, Andris gathered courage.Lv: "Marta!En: "Marta!"Lv: " viņš iesāka neierasti pārliecinošā balsī, viņa sevī paspēja pardzīvot niecīgu...

Visit the podcast's native language site