Oriol's Awakening: Art, Health, and Heart in Barcelona
Fluent Fiction - Catalan - En podkast av FluentFiction.org

Kategorier:
Fluent Fiction - Catalan: Oriol's Awakening: Art, Health, and Heart in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/oriols-awakening-art-health-and-heart-in-barcelona Story Transcript:Ca: Les fulles grogues i vermelles dansaven sobre les voreres del barri residencial de Barcelona, acompanyades pel vent suau de la tardor.En: The yellow and red leaves danced over the sidewalks of the residential neighborhood in Barcelona, accompanied by the gentle autumn breeze.Ca: La ciutat entrava en festes per celebrar La Mercè, i els carrers s'omplien de colors i alegria.En: The city was gearing up for the festivities of La Mercè, and the streets were filled with colors and joy.Ca: L'aire fresc rebotia contra els murs de l'apartament d'Oriol, un artista conegut pels seus quadres plens de vida i intensitat de color.En: The fresh air bounced off the walls of Oriol's apartment, an artist known for his paintings full of life and intense color.Ca: Des del balcó, Oriol observava els passatgers que anaven i venien, uns amb pressa, altres gaudint del ritme festiu.En: From the balcony, Oriol watched the passersby bustling about, some in a hurry, others enjoying the festive rhythm.Ca: Marta, la seva parella, preparava un cafè a la cuina mentre el mirava amb preocupació afectuosa.En: Marta, his partner, was making coffee in the kitchen while watching him with affectionate concern.Ca: Darrerament, Oriol es sentia cansat, però ell ho atribuïa a l’intens treball d’organització de la seva nova exposició d’art.En: Lately, Oriol had been feeling tired, but he attributed it to the intense work of organizing his new art exhibition.Ca: Marta, però, sabia que hi havia més.En: However, Marta knew there was more to it.Ca: "Has de fer-te la revisió mèdica, Oriol," li deia Marta.En: "You need to get a medical check-up, Oriol," Marta told him.Ca: Oriol sospirava.En: Oriol sighed.Ca: No li agradava l'idea de possibles males notícies que podrien aturar el seu ritme creatiu.En: He disliked the idea of potential bad news that could interrupt his creative flow.Ca: Al final, però, accedí, més per tranquil·litzar Marta que a si mateix.En: In the end, he agreed, more to reassure Marta than himself.Ca: El dia següent, aprofitant que la ciutat estava mig parada pel festival, van anar junts a la consulta mèdica.En: The next day, taking advantage of the city being half-closed for the festival, they went together to the medical appointment.Ca: La sala d’espera estava plena d'altres pacients, alguns amb semblant seriós, altres simplement avorrits.En: The waiting room was full of other patients, some with serious expressions, others simply bored.Ca: Quan finalment el van trucar, Oriol es va encaminar cap a la consulta amb un lleuger sentiment de neguit.En: When he was finally called, Oriol headed towards the consultation room with a slight sense of unease.Ca: Després de les exploracions rutinàries, el metge va arribar amb els resultats.En: After the routine examinations, the doctor came in with the results.Ca: La cara de l’especialista era neutra, però les paraules que va pronunciar tenien més pes del que Oriol estimeva.En: The specialist's face was neutral, but the words he spoke carried more weight than Oriol had anticipated.Ca: Un indici de problemes al cor, res greu de moment, però que necessitaven atenció i cura.En: An indication of heart issues, nothing serious for the moment, but requiring attention and care.Ca: Oriol va sentir com si el temps...