Vad är jag, vem är jag, utan mitt minne? – PO Enquist svarar på publikens frågor om livet

Allvarligt talat - En podkast av Sveriges Radio

I sommaren sista Allvarligt talat har författaren PO Enquist valt att svara på frågor som handlar om: Huruvida man kan leva ett innerligt liv på två geografiska platser? Vart igelkottarna har försvunnit och om man verkligen kan älska sig själv? Producent: Susanna Einerstam Musik: Tomasz Stanko Septet "Ballada". Wayne Shorter "Diana"från CD  Native Dancer. Keith Bjornstad, Svante Henryson "Visitor" från CD Nightsong. Signatur i början av programmet: Bill Frisell ”Probability Cloud”. Slutsignatur: Tomasz Stanko ”Sleep Safe and Warm”. Musikansvarig: Anton Karis Lyssnarbrev Stort och mycket varmt TACK till Lena och P O för era kloka medkännande tankar kring, av er ibland omformulerade frågor om livets diverse vedermödor.  Dagens (11/8) två sista svar av P O berörde mig särskilt starkt o fick mina ögon att tåras; nyss avslutade jag Karl-Ove Knausgårds sista band av "Min kamp", och jag blev en ny människa, nästan frälst efter att under tusentals sidor "krupit under hans skinn". Att närma sig det nya "barndomen" med all hjälplöshet den kan innebära, borde vi tala mycket mer om! Tack ännu en gång och ni är välkomna åter! jag skall lyssna om alla åtta programmmen. Agnes, nära 80 ________________ Jag håller med de som ansåg att PO inte riktigt förstått frågan Caroline ställde, men anser att det är mänskligt att inte förstå ibland. Har bott i Spanien 50 år som spansk medborgare och de senaste 15 åren tillbringat sommarmånaderna i en liten stuga i Lappland. Min erfarenhet är att det är svårt att byta kultur och språk och det tar lång tid att acklimatisera sig. Det viktiga för mig är att man vänjer sig vid att inte vara riktigt hemma någonstans utom i sig själv och att impulser från vad som händer i båda länderna berikar en. Jag håller med PO om att Spanien är ett jäkla land med lögnaktiga politiker, stor ojämlikhet, fattigdom etc...men utan tvekan har Spanien många kulturer , natur och detaljer värda att ta i beaktande och detta beror på var och en. Till Margareta skulle jag vilja skicka en webb som ger en fantastisk redogörelse om hur Flamencon o el canto jondo skapats väl värd att läsas och begrunda. Inga afrikanska slavar. hispanoteca.eu /Musik-Spanien/Flamenco/Origen del cante flamenco.htm. Vänlia hälsningar Birgitta Nordstrom ______________ Allvarligt Talat - repris 140816 Enquist har ju helt missuppfattat Carolines fråga! Hon önskar sig inte ett hemligt liv, hon frågade om hennes relationer utvecklade på två olika platser behövde bli ytliga. Det är ju en mycket intressant fråga. Om man delar upp sitt boende till två olika platser/länder under året betyder inte det att det ligger vattentäta skott emellan de två punkterna eller människorna på de olika platserna. Det kan tvärtom både berika och fördjupa! MVH Cristina Spitzinger ____________ Nu har jag lyssnat på PO. Jag tycker att han trivialiserar min vinterångest. Och nedvärderar Spanien! Jag vet flera, både svenskar och andra, som åker till södra Europa på vintrarna för att arbeta på ekologiska jordbruk. De har berättat om fantastiska möten med människor, det är minsann inte så att det inte finns kultur i dessa länder! Och varför förutsätter PO att jag söker en kärleksrelation (eller två!)? Jag frågade om det var möjligt att få djupare relationer eller om det bara skulle bli ytliga bekantskaper - men detta tolkas alltså som otrohetslängtan. Till sist: jag läser MASSOR, särskilt på vintern. Men det hjälper inte. Inte ens dina böcker PO! Caroline ___________ Hej P-O! Jag studsade liksom Michelle över ditt svar till Caroline från Uppsala. Spanien är definitivt mer än sprit och stränder. Jag har själv liksom Michelle varit där mycket under många år, rest runt över hela landet. Jag har läst spanska och studerat spansk historia m m, som jag tycker är mycket intressant och fascinerande. Tänk när man i Andalusien, fram till på 1500-talet levde kristna, judar och muslimer i fredlig samexistens och skapade fantastiska byggnadsverk och trädgårdar...

Visit the podcast's native language site