精選詞彙播客 Vocab Ep.127: 廚師為何都跑到鄉村去? Chef’s exodus to the countryside

通勤學英語 15Mins Today - En podkast av fifteenmins

Kategorier:

由一口都不想浪費的【味味一品】贊助播出!忙碌一天後,來碗熱騰騰的泡麵,湯暖胃,麵入味,瞬間忘卻加班的疲勞,療癒你的是那熟悉的溫暖感。味味一品,讓你每一次的疲憊都能得到舒緩。全台各大通路熱賣中! https://fstry.pse.is/6x8qhy —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Summary:   主題文章:https://www.bbc.com/travel/article/20220614-the-exodus-of-paris-chefs-to-the-countryside Chefs in the big cities are now moving to the countryside. Many reasons drive chefs to open up shop in the countryside where the customers, produce, and attractions are different. In this episode, Angel and I chat about whether this phenomenon is present in Taiwan, and why the chefs prefer running their business in the countryside. Any local farm to table restaurants that you would recommend? Let us know down below!   Vocabulary: Farm-to-table 原生態餐廳/農場到餐桌 Restaurants that promote farm-to-table will use local, seasonal produce in their dishes. 餐廳提倡原生態飲食會使用當季、當地食材做料理。 Spoiled for choice phr. 選擇太多被寵壞 Taiwan is a foodie country. We are spoiled for choice when it comes to food. 台灣是美食國家。我們都有太多美食選擇,也被寵壞了。 Mahi Mahi n. 鬼頭刀魚 Taidong and Hualien are the only places where mahi mahi can be fished. 鬼頭刀魚只有台東跟花蓮有。   更多Vocab Podcast節目: https://www.15mins.today/vocab 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Visit the podcast's native language site